Раздел » Лексика и фразеология

Составте предложения с омонимами: что(бы),(в)виду, по(своему), в(тайне)
Как определяется род иноязычных существительных?
Составить предложение с фразеологизмами "во все лопатки, в самый раз, всего ничего, всеми силами души, делать своё дело, делать нечего, другое дело, взять себя в руки, совать нос не в свои дела, изо всех сил, моя хата с краю, на каждом шагу. "
Однокоренные слва ? как понять?
Сочинение рассуждени на тему: Падкость русского языка на иностранные словечки! ООООЧЕНЬ
Подберите синонимичные наречия к фразеологизмам: Со всего маху - раз и навсегда - скрепя сердце - при царе Горохе - с минуты на минуту - чуть свет - так себе - как пить дать - из рук вон - вверх тормашками - на скорую руку - средь бела дня -
Замените данные слова фразеологизмами с 1-2 фразеологизмами составьте предложение опытный, плачущий, молчать, хвалить, обманывать, исчезать.
Срставить предложение с такими фразеологизмами- сесть в калошу, как с неба упал, пар из ушей, утереть нос, волосы дыбом. заметать следы.
Составьте и запишите предложения, соответствующие схемам:1)О и О, пример: метелица покинул отряд около четырех часов ночи и на совесть гнал своего жеребца. 5 предложений.2)[ ], и [ ]. пример: пахнет липа душистая медом, и шумит полный сумрака лес. 5 предложений.
сжать текст! изложение! нужно пожалуйста
I.
1. Обычно слово «этимология» (греч. etymologia от etymon – истина, logos – слово, учение) употребляется в трёх значениях, которые нельзя смешивать между собой.
Этимология в первом значении – раздел языкознания, который изучает происхождение слова. Во втором – совокупность приемов, направленных на раскрытие происхождения слова, а в третьем – результат этого раскрытия.
2. С самого раннего детства человек начинает интересоваться происхождением слов. Но вопрос о том, почему соха называется сохой,скалка – скалкой, галка – галкой и т. п. интересует не только детей «от двух до пяти», но и убеленных сединами ученых.
(По Ю. Откупщикову)
II.
1. Этимологические неожиданности могут подстерегать нас где угодно. Существительное самбо выглядит как заправское иноязычное слово. Не сомневаюсь, что многие из вас считают это название одного из видов спортивной борьбы таким же заимствованным как, например, дзюдо. Между тем слово самбо – самое что ни есть наше слово, которое родилось в русском языке в 30-е годы XX века. Это одно из сложносокращенных слов. Оно возникло на базе словосочетаниясамозащита без оружия, путем сложения кусочка первого слова (сам-) и начальных звуков двух остальных (б, о).
Слово самбо находится в известном родстве с таким как будто далеким по структуре и значению существительным, каким является словоуниверсам. Как и самбо, универсам – сложносокращенное слово и содержит в своем составе то же кореньсам.
2. Общественный и частотный фразеологизмы И смех и грех употребляется тогда, когда мы говорим о чем-нибудь, что одновременно и смешно, и печально. По своей структуре оборот принадлежит к довольно большой группе устойчивых сочетаний, в которых его компоненты скреплены в единое целое по стихотворному характеру – ритмом и рифмой. Рядом с ним существует почти на равных правах и нерифмованный вариант, построенный на анатомии, где вторым компонентом выступает слово горе: И смех и горе. Несомненно, этот оборот был исходным. Думается, что проявление существительного грех на месте существительного горе не случайно. Ведь одно в говорах имеет не только религиозное значение, но также и значение «несчастье, беда, горе».
(Н. Шанский)